درجه استادی «گی دو موپاسان» در داستان کوتاه، استاد تمام است! کتاب «اولین برف و داستانهای دیگر» از دل بیش از دویست داستان کوتاه او انتخاب و ترجمه شده است. این داستانها به انتخاب مترجم گلچین شدهاند و کتاب «اولین برف و داستانهای دیگر» را به وجود آوردهاند.
این کتاب دوازده داستان کوتاه دارد که به ترتیب عبارتاند از: پیِرو، بابای سیمون، در مزرعه، اولین برف، در خانواده، گردنبند، رُز، کنار مرده، خروس جنگلی، کوکولی، ماجرای والتر شنافس و بهار.
آقای موپاسان در این داستانهای کوتاه با توصیفهای رنگارنگ و برانگیختن تمام آنچه میبیند، شاهکار خلق میکند. او یک نقاش است که با کلمات نقاشی میکند.
پرستو خلیلی در سایت گودریز با اشاره به داستان «در خانواده» نوشته است: «اگر بخواهم این کتاب یا داستانهای کتاب را در یک کلمه توصیف کنم، میتوانم بگویم که کتاب خیلی آراسته بود.
داستانها، شخصیتها، اتفاقات، مشکلات و راهحلها همه خیلی تمیز و آراسته بودند. همهچیز نظم عجیب و غریب خودش را داشت. انگار نویسنده تمام تلاشش را کرده بود که وقتی دارد داستانش را خلق میکند، حواسش باشد همهچیز با نظم پیش رود.
داستانها خیلی شروع سادهای دارند. شخصیتها آدمهای سادهای هستند ولی مشکلاتی که با آنها دست و پنجه نرم میکنند، جالبند و چیزی که برای خودم دلچسب بود این بود که هر شخصیت چطور از پس حل این مسائل برمیآید یا چطور به آنها واکنش نشان میدهد.»
در داستانی به نام «کنار مُرده» میخوانیم:
«کناریام به یکباره به فرانسهٔ سلیس پرسید:
ــــ آلمانی بلدید، آقا؟
ــــ نه قربان، اصلاً.
ــــ حیف، چون اینطور که اتفاق ما را کنار هم قرار داده، میتوانستم کتابی را که ارزشی بر آن متصور نیست نشانتان بدهم، به شما قرضش بدهم؛ همین کتابی که که دستم است.
ــــ چه کتابی است، قربان؟
ــــ نسخهای از اثر استادم شوپنهاور است که خودش بر آن یادداشت نوشته. همانطور که میبینید همهٔ حواشیاش پوشیده از خط خود اوست. کتاب را با احترام گرفتم و آن نوشتهها را تماشا کردم، نوشتههایی که برای من نامفهوم امّا دربردارندهٔ اندیشهٔ جاودانیِ بزرگترین تخریبگر رؤیاها بود که دنیا تاکنون به خود دیده.
و شعر موسه در حافظهام طنین انداخت.
«خشنود خفتهای، ولتر، و لبخند خبیثانهات، هنوز گرد استخوانهای پوسیدهات پرپر میزند؟»
ناخواسته ریشخند کودکانه، ریشخند مارمیِ ولتر را با هزل مقاومتناپذیر فیلسوف آلمانی مقایسه کردم که نفوذش دیگر ماندگار شده است.
واکنشمان هر چه باشد، چه معترض باشیم چه آزرده، چه منزجر باشیم چه شیفته، باید بپذیریم که شوپنهاور مُهر تحقیر و یأساش را تا ابد بر بشریت زده است.
توهّم این کامجوی توهم باخته باورها و امیدها و شعر و آرزو را زیر و رو کرده، آرمان را نابود کرده، اعتماد جانها را ویران کرده، عشق را کشته، پرستش جوهرهٔ زن را سرنگون کرده، امید دلها را درهم شکسته، غولآساترین کاری که در شکّاکیّت شدنی بوده به انجام رسانده. تمسخرش را در همه چیز دوانده و همه چیز را از درون خالی کرده. همین امروز هم کسانی که از او متنفرند به نظر میآید در ذهنشان، برغم خودشان، بخشهایی از اندیشهٔ او را حفظ کرده باشند.»
در جایی دیگر و در داستانی به نام «گردنبند» که داستان معروفی است و حتی به کتابهای درسی هم راه یافته است، میخوانیم: «یکی از آن دخترهای زیبا و جذابی بود که، انگار بر اثر اشتباه تقدیر، در یک خانوادهٔ کارمند به دنیا میآیند. نه جهیزیهای داشت، نه امیدی به آینده، نه هیچ وسیلهای که مرد ثروتمند برجستهای با او آشنا بشود، درکش کند، دوستش داشته باشد و او را به زنی بگیرد؛ و رضا داد که او را به یک کارمند جزء وزارت آموزش و پرورش شوهر بدهند.
ساده باقی ماند چون طلا و جواهری که نداشت که خودش را با آنها بیاراید، امّا مثل کسی که از طبقهاش طرد شده باشد احساس تلخکامی میکرد؛ چرا که زنها طبقه و نژادی ندارند، زیبایی و لطف و جاذبه نزد ایشان کارِ اصل و نسب و خاندان را میکند. تنها سلسله مراتبشان ظرافت ذاتی، برازندگی غریزی و نرمشِ روحی است، که دخترهایی از تودهٔ مردم را با برجستهترین بانوان اشرافی مساوی میکند.
مدام در رنج بود، حس میکرد برای برخورداری از همهٔ ظرافتها و تجملات زاییده شده. از فقر خانهاش، برهنگی دیوارهایش، کهنگی صندلیهایش، زشتی پارچههایش غمین بود. همهٔ این چیزها که زن دیگری از طبقهٔ او حتی متوجهشان هم نمیشد او را عذاب میداد و آشفتهاش میکرد. با دیدن دخترک کُلفَتی که کارهای خانهٔ محقرش را میکرد دچار حسرت و تأسف میشد و به فکر و خیال فرومیرفت.»
«گی دو موپاسان» نویسنده اهل فرانسه است که در داستان کوتاه متخصص بود. وی کارش را با نوشتن در روزنامهها و مجلات شروع کرد. اولین داستان وی «تُپُلی» موفقیت چشمگیری برای او به ارمغان آورد. همین موضوع او را به یک نویسنده تماموقت تبدیل کرد و به محفلهای ادبی مشهور آن زمان راه پیدا کرد. کسانی مانند امیل زولا از جمله کسانی بود که با آنها ارتباط برقرار کرد و به گروه «شبهای مدان» راه پیدا کرد.
موپاسان داستانهای کوتاه بسیاری نوشته است و حتی چند رمان دارد. از جمله مهمترین داستانهای کوتاه او که به فارسی نیز ترجمه شدهاند، میتوان به «تُپُلی و چند داستان دیگر»، «هورلا» و «یکشنبههای پاریسی» اشاره کرد.
اگر اولین باری است که از بوک لند خرید میکنید میتوانید کتاب اولین برف و داستانهای دیگر را با 25درصد تخفیف تهیه کنید. برای آشنایی با شیوۀ خرید آنلاین کتاب میتوانید راهنمای خرید را مطالعه کنید.
اگر به ادبیات داستانی علاقهمندید، به صفحه خرید رمان هم سری بزنید.