24 مرداد 1401
2641 بازدید

۱۰ کتاب خنده داری که از خواندن آن روده‌بر می‌شوید

    در این مطلب می‌خوانید:

اتحادیه ابلهان

ژان کندی تول، نویسنده‌ای که کتابش برنده جایزه پولیتزر ادبی شد، در سن ۳۱سالگی خودکشی کرد؛ آن‎هم به‌دلیل اینکه ناشرها رمانش را برای چاپ نپذیرفتند! البته ۱۱سال طول کشید تا تلاش‌های بی وقفه مادر ژان بعد از مرگ وی برای چاپ کتاب پسرش نتیجه دهد. اما ژان صبر نکرد تا موفقیت کتاب «اتحادیه ابلهان» را ببیند.

 شخصیت اصلی کتاب خنده دار «اتحادیه ابلهان» جوان خردمند و تنبلی است به نام ایگنیسش که جامعه آرمانی ذهنی و دیگر تفکراتش را با جامعه ای که در آن زندگی می‌کند و عقاید مردمانش در تضاد می‌‌بیند. همین موضوع  او را در پستوی خانه نشانده تا غر بزند و تلویزیون ببیند و با مادرش درگیر باشد. اما ماجراهای دیگری نیز به موازات داستان ایگنیشس در این کتاب خنده دار در حال وقوع است که از زاویه دید دانای کل بیان می‌شوند. این ماجراها که درون‌مایه همگی آنها به طنزی تلخ آغشته است، به نقد نظام سرمایه‌داری، نژادپرستی اختلاف طبقاتی و... پرداخته‌اند.

خر مرده

هرجا صحبت از کتاب خنده دار یا بهترین کتاب‌های طنز جهان باشد، قطعا نام عزیز نسین به چشم می‌خورد. او این‌بار در کتاب «خر مرده» از زبان خر مرده‌ای که پس از مرگ برای دوستش زنبور سرخ نامه می‌نویسد، سخن می‌گوید و نامتناسب‌ترین رویه‌های اجتماعی، حکومتی و فرهنگی جامعۀ خود را به خنده‌آورترین شکل ممکن به تصویر می‌کشد.

حتی در انتخاب شخصیت اصلی داستان هم طنز ظریفی نهفته است. در جریان یک اتفاق فجیع و خنده‌دار در رمان چنین می‌خوانیم: «خر لجبازه ولی هر چقدر هم که دور بشه برمی‌گرده و میره تو آخور خودش». شاید مقصود نسین از انتخاب خر به عنوان راوی و کسی که بلاهت مردم، اعتقاد به خرافات و سکوت در برابر فشارهای اجتماعی را بیان می‌کند، انتخاب عامدانه‌ای برای به تصویر کشیدن کسانی است که هرچقدر متحمل دردسر شوند، دم بر نیاورده و سرشان را در آخور خودشان فرو می‌کنند.

مادربزرگت رو از اینجا ببر

کتاب «مادربزرگت رو از اینجا ببر» با داستان پسر بچه وسواسی که تیک‌های مضحک و خنده‌داری نظیر کوبیدن پاشنۀ کفش به پیشانی، لیس زدن کلید چراغ‌ها و مالیدن بینی به وسایل دارد، آغاز می شود. موضوعی که می‌دانیم هرچقدر اغراق‌آمیز باشد اما تخیل محض نیست. دیوید سیداریس - نویسندۀ این کتاب - قادر است عمیق‌ترین مسائل را واکاوی کند، روی صفحه بریزد و به آن چاشنی طنز اضافه کند. «مادربزرگت رو از اینجا ببر» یک اثر درخشان در میان کتاب‌های طنز و کمدی خارجی است که در قالب ۱۱ داستان، روزمرگی‌های جامعه متوسط آمریکایی را به تصویر می‌کشد. درواقع این داستان‌ها اتوبیوگراف هستند و تجربیات و احساسات زندگی شخصی خود سیداریس را در بر دارند.

بیشتر بخوانید: ۱۰ رمان معروف خارجی که حتما باید بخوانید

 او اولین ضربه شوک‌آور خود را در خطوط آغازین هر داستان به خواننده وارد می‌کند و از گیجی مخاطب استفاده می‌کند تا بقیه ضربه‌هایش را آرام آرام فرود آورد؛ به‌همین‌خاطر است که خواننده با چهره خوشحال و دلی غمگین هر داستان را به پایان می‌رساند. در کتاب‌های سیداریس پا به دنیای خارق‌العاده‌ای می‌گذارید که او به‌وسیله ساده‌ترین سوژه‌ها و در معمولی‌ترین مکان‌ها برایتان خلق کرده است. دنیایی که در آن همه چیز عادی و ملموس به‌نظر می‌رسد و با شخصیت‌هایش هم‌ذات‌پنداری می‌کنید، اما هرگز نمی‌توانید آینده را پیش‌بینی کنید.

قصه‌های از نظر سیاسی بی‌ضرر

جیمز فین گارنر متد جالبی را در نوشتن کتاب «قصه‌های از نظر سیاسی بی‌ضرر» به کار برد که ایدۀ آن را از گفتهۀ عده‌ای از روانشناسان آمریکایی در سال ۱۹۹۰ گرفته بود. این افراد اعلام کردند بهتر است داستان‌های کلاسیک و معروف کودکان بازنویسی شده و از وجود هرگونه نشانه‌‌ای از تبعیض نژادی و جنسیتی عاری شوند.

تلفیق خلاقیت گارنر و این ایده باعث به وجود آمدن یکی از درخشان‌ترین کتاب‌های طنز دوران گردید. گارنر با استفاده از اصطلاحاتی که خود آنها را دوپهلو نامیده، ۱۳ قصۀ معروف کودکان را با زبان طنز و نگاه سیاسی-اجتماعی بازنویسی و به قول خودش بی‌ضرر کرده است. البته مخاطب این داستان‌ها بزرگسالان هستند و این کتاب خنده دار برای کودکان تالیف نشده است‌.

بیان طنز و هجو بهترین شیوه برای طعنه زدن به امور سیاسی و اجتماعی و یکی از راه‌های بیان خواسته‌های ملت است. گارنر به‌خوبی از این امر بهره برده و این کتاب طنز اجتماعی را پدید آورده است. به‌عنوان مثال او در این قسمت از داستان شنل قرمزی، با ظرافت خاصی فمینیسم رادیکال را مورد نقد قرار داده است: «در روزگاری دور خانم کم سن‌و‌سالی بود به اسم شنل قرمزی که با مادرش در جنگل بزرگی زندگی می‌کرد. روزی مادرش از او خواست یک سبد میوه و کمی آب معدنی برای مادربزرگش ببرد. البته قصد او این نبود که بگوید این کارها را باید فقط زن‌ها انجام دهند، بلکه این بود که چنین عملی حس همدردی اجتماعی را در انسان تقویت می‌کند. خیلی‌ها این جنگل را بسیار خطرناک می‌دانستند اما شنل قرمزی در اوج شکوفایی جسمی آن‌قدر به خود اعتماد داشت که توجهی به این تهدیدات که آشکارا از تخیلات فرویدی ناشی می‌شد، نداشته باشد».

چنین کنند جانوران

ویل کاپی نویسندۀ طنزنویس، منتقد و ویراستار آمریکایی بود که مقالات او بر پایۀ حقایق و با چاشنی طنز، از طرفداران زیادی برخوردار بودند. او به جانوران علاقۀ زیادی داشت و کتاب «چنین کنند جانوران» را نیز بر پایه مشاهداتش از جانوران نوشته است.

درواقع این اثر از ترجمۀ سه کتاب طنزِ ویل کاپی با نام‌های «چطور منقرض شویم»، «چطور برای دوست خود از میمون‌ها تعریف کنیم» و «چطور یک وامبت را به طرف خود بکشانیم» پدید آمده است.

ترجمۀ بهترین اثر کاپی به نام (The Decline And FAll Of Practically Everybody) به قلم نجف دریابندری از چنان پویایی و اصالتی برخوردار بود که تا مدت‌ها گمان می‌رفت ترجمۀ این اثر با اسم «چنین کنند بزرگان»، نوشتۀ خود دریابندری است. اسم کتابِ «چنین کنند جانوران» با اقتباسی از عنوان کتاب «چنین کنند بزرگان» انتخاب شده است.

چرخ‌و‌فلک

علیرضا رضوی طنزپرداز جوانی است که با ذکر اتفاقات جالب خانه و مدرسه یک کتاب خنده دار برای نوجوانان و بزرگسالان پدید آورده است. خواندن کتاب «چرخ‌و‌فلک» براای معلمان و مسئولین مدارس نیز می‌تواند بسیار جالب و خنده‌دار باشد. این نویسنده ۱۵ساله که جوان‌ترین نویسندۀ ایرانی محسوب می‌شود، از خاطره‌نویسی به بهترین شیوه بهره برده و استعداد طنزنویسی خاص خود را به معرض نمایش گذاشته است.

نقطه ته خط

مهرداد صدقی گزیده طنزهایی را از نشریه‌های سپید، گل‌آقا و هفته‌نامه سلامت جمع‌آوری کرده و در کتاب «نقطه ته خط» گنجانده است. با اینکه کتاب «نقطه ته خط» صفحات زیادی ندارد، دارای بیش از ۳۰ مطلبِ طنز بسیار جالب و خواندنی است که هنوز تازگی دارند و هم خوانندگان قدیمی و هم جدید، از خواندن آنها لذت وافر خواهند برد.

ملانصرالدین در تهران

معرفی کردن ملانصرالدین به‌نظر کار عبثی می‌آید. تقریباً همه ایرانیان با حکایت‌های شیرین و خنده‌دار ملانصرالدین آشنا هستند اما بعید است تمام آنها را خوانده یا شنیده باشند. کتاب «ملانصرالدین در تهران» یکی از کتاب‌های طنز قدیمی است که به کوشش کاظم لاهیجی گردآوری شده و دربردارندۀ ضرب‌المثل‌ها و قصه‌هایی است که نویسنده از زبان مردم شنیده و آنها را به رشته تحریر درآورده است.

تو نخ بابام

کتاب طنز خارجی «تو نخ بابام» در ابتدا توییت‌های یک طنزنویس آمریکایی به نام جاستین هالپرن بود که در حساب کاربری توییترش می‌نوشت منتشر می‌کرد. این توییت‌ها که شامل نقل‌قول‌ها و اتفاقات بامزۀ خانوادگی بین او و پدرش بود، بعدها در قالب یک کتاب منتشر شد. این کتاب در هفتۀ اول فروش، به رتبۀ هشتم فهرست پرفروش‌ترین کتاب‌های غیرداستانی نیویورک تایمز دست یافت و تا ۶ هفته در صدر فهرست پرفروش‌ها بود. هالپرن نویسنده‌ای با استعداد است که با ضبط حرف‌های بامزۀ پدرش و نقل گفت‌و‌گو‌ها و شرایط خنده‌دار زندگی روزمره‌شان نشان داده چگونه می‌توان در دل ساده‌ترین وقایع، شیرین‌ترین خاطرات را پیدا و ثبت کرد.

لبخند بی‌لهجه

فیروزه جزایری دوما از نویسندگان ایرانی مقیم آمریکا است که آثارش مخاطبان بسیاری در ایران و خارج از کشور دارند. او با انتشار کتاب خاطرات خود به نام «عطر سنبل، عطر کاج» به شهرت دست یافت و توانست به‌عنوان اولین فرد آسیایی جایزه تربر را در سال 2005 از آن خود کند.

جزایری در کتاب خنده دار «خنده بی‌لهجه» داستان‌ها و اتفاقاتی که پس از مهاجرت خانواده‌اش از شهر آبادان به کالیفرنیای امریکا در ۷سالگی او برایشان رخ داده است را در قالب خاطراتی طنزگونه روایت می‌کند. داستان‌ها و خاطراتی جذاب که حاصل تقابل دو فرهنگ ایرانی و غربی و تفاوت زندگی در آبادان و کالیفرنیا برای خانواده اوست.

بیشتر بخوانید: معرفی 7 رمان فرانسوی شاهکار ادبیات فرانسه

نشریه بوکلیست دربارۀ این اثر پرفروش نوشت: «چنان گرمی‌ای در نوشتۀ دوما وجود دارد که خواننده را دعوت می‌کند تا پشت میزش بنشیند و در کنار او به رفتارهای عجیب خانواده‌اش و کل ایرانی‌ها و آمریکایی‌ها لبخند بزند». «خنده لهجه‌ نداره» پس از ترجمه توسط نفیسه معتکف در ایران نیز بسیار مورد توجه و استقبال مخاطبین قرار گرفت.

برای خرید رمان های بالا و همچنین تازه ترین عناوین دیگر می‌توانید به سایت خرید آنلاین کتاب بوک لند مراجعه نمایید.

این مطلب را به اشتراک بگذارید:
نظرات کاربران
نظر خود را بنویسید:
پربازدیدترین مطالب