کتاب کلکسیونر عطر ترجمهای است از رمانی تاریخی با عنوان The Perfume Collector که کتلین تسارو (رماننویس آمریکایی) در سال 2013 آن را به رشته تحریر درآورده است. این کتاب در ایران با ترجمه فروغ مهرزاد و ویراستاری شهین خاصی منتشر شده است. کتاب کلکسیونر عطر را انتشارات کولهپشتی در سال 1398 روانه بازار کتاب کرده است. این کتاب در سال 2013 از سوی سایت گودریدز نامزد دریافت عنوان بهترین رمان تاریخی سال شد.
کتاب کلکسیونر عطر داستان زن جوانی به نام گریس مونرو است که بهتازگی ازدواج کرده است. داستان در اوایل دهه 1950 در لندن رخ میدهد. گریس دچار بحران هویت شده و تصور میکند که با انتظارات جامعه سازگاری ندارد. ناگهان از بانویی ناشناس به نام اوا، ارثیه چشمگیری به گریس میرسد و او تصمیم میگیرد هویت اوا را کشف کند. اوا زنی است که یکی از بزرگترین عطرساران پاریس، برای تهیه عطرهای خود از او الهام میگرفته است. زندگی گریس با شناختن اوا دگرگون میشود و او را با چالش بزرگی مواجه میکند.
مجله Romantic Times درباره این کتاب نوشته است: «تصاویر زیبا و نثر قوی کتلین اغواکننده است که در آن تصاویر قابل تجسمی از ایجاد عطر و موزههایی را که از آن الهام میگیرند، نقاشی میکند. مضامین درخشان هستند و احتمالاً باعث میشوند تا پایان این رمان درجهیک و فراموشنشدنی، خوانندگان را با احساس تعجب مواجه کند.»
شیرین زبوری یکی از خواننداگان نسخه فارسی و کاربر گودریدز میگوید: «نویسنده بسیار ماهرانه از مطلبی به مطلب دیگر گریز میزند. با وجود اینکه پایان داستان تا حدودی از جایی به بعد معلوم است، مدام خواننده غافلگیر میشود. تبحر نویسنده در بازی با زمان عالی بود.»
زهرا ثابت نیز نظر خود را در سایت گودریدز اینطور منعکس کرده است: «این کتاب را بسیار پسندیدم. توصیفات نویسنده از مکانها و وقایع به قدری طبیعی و زیبا بود که من را با خودش به پاریس و لندن و نیویورک برد. ضمناً اطلاعات زیادی درباره به عطر پیدا کردم.»
بخشی از داستان را با هم میخوانیم: «پیراهن قیمت زیادی داشت. بسیار بیشتر از آنچه گریس تابهحال برای چیزی در زندگیاش خرج کرده بود، اما کدام زن پشتش را به سرنوشت میکند؟ شادمان و خسته، دختران به طبقۀ پایین رفتند، از بخش وسایل جانبی گذشتند، از میان کیفدستیها و سرانجام در مسیرشان به خروج برای جستوجوی تاکسی، به بخش آرایشی رفتند. گریس جلوی پیشخوان با ردیفی از بطریهای عطر، مکث کرد. یک بطری بهطور خاص چشمش را گرفت. گرد بود، پر با مایعی کهربایی تیره و با سرپوشی طلایی تزیین شده بود. بطریای بود که با آن آشنا بود، اما هرگز واقعاً به آن نگاه نکرده بود. گریس ایستاد و آن را برداشت. مالوری گفت: «اوه، آن را دوست دارم. گناه من... مادرم عادت داشت آن را بزند.» بازویش را دراز کرد. «اینجا کمی بزن، برای یادآوری روزهای قدیمی.» گریس کمی عطر روی مچ مالوری اسپری کرد: «قوی است...» مالوری گفت: «میدانم. مامان همیشه آن را در موقعیتهای خاص میزد.» مچش را بالا برد و بویید: «حالا که به آن فکر میکنم، میبینم باعث سردردم میشد.»
گریس گفت: «این یکی از عطرهای مادام زِد است.» مالوری به او نگاه کرد و تحتتأثیر قرار گرفت: «واقعاً؟» تصویری روی آن بود، ارائهشده روی برگهای طلایی روی شیشه؛ تصویری انتزاعی از یک مادر با بازوان باز که خم شده بود تا کودکی را در آغوش بگیرد. زیر تصویر نوشته شده بود: «جین لنوین.» دو پیکر قوس طلایی یکپارچهای از محبت را شکل داده بودند...»
نگارنده بر این باور است که عطرها چیزی فراتر از یک رایحه هستند: «بیشتر مشتریان میخواهند بویی بدهند که مثل آنهایی که آرزو دارند، باشند؛ نه کسی که در گذشته بودند. اما عطرسازها همیشه تلاش میکنند تا رایحهای به دست آورند که مکانها مردم و لحظاتی خاص را به یاد آورند. این چالش بزرگی است. نهتنها این که رایحه را درست به دست بیاوریم، بلکه همان تجربه کامل را به یاد آوریم.»
کتلین تسارو (رماننویس آمریکایی) در سال 1965 متولد شد. او در رشته درام تحصیل کرد و سپس به لندن رفت. پس از سالها کار در زمینه فیلم و تئاتر و تلویزیون، سرانجام نویسندگی را بهطور جدی آغاز کرد. تسارو با انتشار اولین رمانش با عنوان «الگانس» شهرت پیدا کرد و در لیست نویسندگان پرفروش قرار گرفت.
از او اثر دیگری با عنوان «اشیاء کمیاب» نیز به فارسی ترجمه شده است. از دیگر آثار ترجمه فروغ مهرزاد میتوان به کتاب « همهی گلهای پاریس» نوشته سارا جیو و «روبان بنفش» اثر برچ هیثر اشاره کرد.
برای مشاهده محصولات مرتبط دیگر میتوانید از دسته بندی خرید رمان نیز بازدید فرمایید.