کتاب درست ازدواج کردن توسط موسسه مدرسه زندگی و به زبان انگلیسی به چاپ رسیده است. نسخه فارسی کتاب درست ازدواج کردن ترجمه بخشهایی از دو کتاب How to get married و Why you Will Marry the Wrong Person & Other Essays است که به همت اعظم بهادرپور و زهره خلیلی به فارسی ترجمه شده و در سال 1399 منتشر شده است.
این کتاب به ما میآموزد که هیچکس کامل نیست و نباید انتظار داشته باشیم که شریک زندگی ما عاری از هر عیب باشد؛ همانطور که خود ما کامل نیستیم. با خواندن این کتاب درمییابیم که چگونه در زندگی زناشویی به همسر خود چیزهایی یاد میدهیم و در مقابل، از او چیزهای دیگری یاد میگیریم. بخشی از این کتاب هم به ارائه ایدههایی برای مراسم ازدواج اختصاص یافته است.
آماندا یکی از خوانندگان این کتاب نظر خود را در گودردز منعکس کرده است: «نکات مثبتی در این کتاب وجود دارد که ارزش خواندن را دارند. اما تصور میکنم نگارنده این کتاب تجربه یک ازدواج شکستخورده را پشت سر گذاشته و آسیب روحی زیادی دیده است. مخصوصاً از ایدههایی که برای برگزاری مراسم عروسی عنوان شده و آن را بیشتر شبیه یک مارش عزا کرده است!» دیلان بلانچارد یکی دیگر از کاربران گودردز نوشته است: «در بخش اول، مفاهیم و معانی نهفته در ازدواج را میخوانید که ممکن است برایتان جالب باشد. در ادامه توصیههای کاربردی برای کسانی مطرح شده است که قصد دارند ازدواج کنند. با خواندن این بخش، تصورات شما در مورد ازدواجهای افسانهای در هم میشکند. در بخش پایانی هم ایدههایی برای مراسم ازدواج عنوان شده که ممکن است برای شما کاربردی نباشد. در مجموع از خواندن این کتاب پشیمان نیستم.» اما به نظر میرسد شلبی از خواندن این کتاب پشیمان شده است: «این کتاب را در فروشگاه نمیتوانید ورق بزنید؛ طبیعی است، چون بدون شک بعد از ورق زدن هرگز آن را نخواهید خرید! نویسنده کتاب درست ازدواج کردن، در طول زندگی خود هیچ رابطه سالمی نداشته و نسبت به ازدواج دیدگاه منفی داشته است.»
در بخشی از این کتاب میخوانیم: «برای خوشبخت بودن نیازی نیست یک رابطه زناشویی عالی و بیعیب و نقص داشته باشیم. اگر زندگی مشترک را با یک دیدگاه درست و واقعبینانه آغاز کنیم، میتوانیم با خطاهای اجتنابناپذیر خودمان و همسرمان کنار بیاییم و آنها را مبنای رشد فردی و گروهی قرار دهیم. با خواندن این کتاب قرار است بدانیم که چه زمانی برای ازدواج آمادهایم و چگونه میتوانیم به مراسم عروسی به عنوان یکی از محبوبترین آیینها در طول تاریخ، نگاه متفاوتی داشته باشیم.»
مدرسه زندگی یا School of Life یک مؤسسه پژوهشی و آموزشی است که با هدف تمرکز بر زندگی بهتر تأسیس شد. این مؤسسه در سال ۲۰۰۸ به طور همزمان در شهرهای لندن آمستردام، برلین، استانبول، ملبورن، پاریس و سیدنی آغاز به کار کرد. موسسه مدرسه زندگی در راستای تحقق اهداف خود اقدام به تالیف و انتشار کتابهایی با موضوعات جامعهشناسی و روانشناسی کرده است. در ایران نیز کتابهای مدرسه زندگی با همت و ترجمه نشر هنوز در با همین عنوان مجموعه مدرسه زندگی در دسترس علاقهمندان قرار گرفته است. از اعظم بهادرپور مترجم جوان کتاب درست ازدواج کردن، پنج اثر به چاپ رسیده که سه عنوان آن از آثار موسسه مدرسه زندگی بوده است. زهره خلیلی تجربه طولانی در ترجمه دارد و غیر از اثر حاضر، کتابهای لوئیس بگلی و جوی براون و نمایشنامهای آرتور میلر را نیز به فارسی ترجمه کرده است.
برای مشاهده و خرید سایر آثار در حوزه کتاب انگیزشی میتوانید به دسته بندی مربوطه مراجعه نمایید.