این کتاب در یک نگاه
شعر پویای فارسی با گسترهای صدها فرسنگ فراتر از مرزهای جغرافیایی ایران، تا دوردستها کانون زایندهای دارد که از جمله آن ها قسطنطنیه کهن است. در این شهر در سال 1799، دیپلماتی اتریشی به نام هامر پور گشتال با دیوان حافظ آشنا شد و ترجمهای از آن به دست داد که غزل فارسی را تا قلب اروپا برد.
گوته، شاعر و نمایشنامهنویس آلمانی، ملهم از این ترجمه دیوانی سرود و با این دفتر، چراغ شعر فارسی را در اروپا روشن کرد.
«دیوان غربی شرقیِ» این شاعر آلمانی، اینک بعد از حدود دو قرن به صورت مجموعهای کامل به مخاطب فارسیزبان ارائه میشود.