جستجوی شما نتیجه‌ای نداشت.

ادگار آلن پو

قیمت:
65,000 تومان
مشخصات کتاب ادگار آلن پو
کشور مبدا
تعداد صفحات
367 صفحه
شابک
9786003760684
سال خلق اثر
1840
سال انتشار
1399
قطع
رقعی
جلد
نرم
نوبت چاپ
6
این کتاب در یک نگاه

کتاب «داستان‌های کوتاه ادگار آلن‌پو» مجموعه‌ای است از داستان‌های کوتاه به قلم ادگار آلن‌پو -نویسنده آمریکایی- که به همت زیبا گنجی و پریسا سلیمان‌زاده به فارسی ترجمه شده است. «داستان‌های کوتاه ادگار آلن‌پو» را انتشارات نگاه در سال 1398 منتشر کرده است.


بیشتر بخوانید
درباره‌ی کتاب «ادگار آلن پو» بیشتر بخوانید:

کتاب «داستان‌های کوتاه ادگار آلن‌پو» مجموعه‌ای است از داستان‌های کوتاه به قلم ادگار آلن‌پو -نویسنده آمریکایی- که به همت زیبا گنجی و پریسا سلیمان‌زاده به فارسی ترجمه شده است. «داستان‌های کوتاه ادگار آلن‌پو» را انتشارات نگاه در سال 1398 منتشر کرده است. کتاب «داستان‌های کوتاه ادگار آلن‌پو» شامل 21 داستان کوتاه از ادگار آلن‌‌پو است که همگی با مضمون کارآگاهی و معمایی نوشته شده‌اند. عناوین داستان‌ها عبارت‌اند از گربه‌ سیاه، سوسک طلایی، قصه‌ هزارودوم شهرزاد، بالماسکه‌ مرگ سرخ، خمره‌ آمونتیلادو، روش دکتر قییر و پروفسور پرر، نامه‌ ربوده شده، افسانه‌ سکوت، سقوط در گرداب مالستروم، لیجیا، قلب افشاگر، قتل در خیابان مورگ، سقوط خانه‌ آشر، میعاد، چاه و آونگ، قورباغه‌ لنگ، پیامی پیدا شده در یک بطری، تصویر بیضی شکل و تدفین پیش‌هنگام.

نظر خوانندگان سراسر دنیا درباره کتاب «داستان‌های کوتاه ادگار آلن‌پو‏‏» چیست؟

شروین پیرانی یکی از خوانندگان نسخه فارسی، در سایت گودریدز نوشته است: «علاقه من به سبک گوتیک برگرفته از موسیقی متال و معماری گوتیک بود و تجربه خواندن کتاب‌های این سبک را به‌ندرت داشتم. این کتاب گوتیک و رنگ و بوی خون و مرگ درون داستان‌هایش را بسیار جالب یافتم. طرز بیان روایت‌ها جالب بود. البته گاهی حس می‌کردم به شخصیت‌پردازی بهای کمی داده شده است. بعضی از داستان‌های ترسناک فیلم‌ها، سریال‌ها و بازی‌ها، از نوشته‌های آلن‌پو الهام گرفته‌اند و با خواندن این داستان‌ها، خاطرات خوش آن تجربه‌ها نیز به یادم آمد.» آرزو نجفی نیز نبوغ آلن‌پو در تالیف داستان‌های معمایی و تسلط مترجمان را ستایش کرده است: «به‌اندازه کافی راجع‌به آلن‌پو نوشته و گفته شده و بیشترین گفته‌ها، راجع‌به تاریکی داستان‌ها و معمولاً پایان‌های ناخوشایند و رازآلود است. اما نکته‌ دیگری که قابل توجه است، علم و اطلاعات عمومی بالای آلن‌پو و استفاده ظریف و البته برجسته این علوم در داستان‌هاست که توانایی بی‌نظیر، و درعین‌حال نکته مهجوری است. توانایی آلن‌پو در توصیف‌های دقیق (و گاهی غیرضروری) قابل تحسین و تامل است. نکته دیگری که توجه من را جلب کرد، این بود که آلن‌پو به‌راحتی و طی چند جمله، می‌تواند داستان را به اوج برساند و به‌راحتی به روال عادی برگرداند و تسلط قلمش را طی این اوج و فرود نشان بدهد. همین‌طور اطلاعات کافی و ضروری را به مخاطب انتقال می‌دهد و با وجود این‌که داستان‌ها کوتاه هستند، کمترین میزان سوال را برای خواننده به جا می‌گذارند. ترجمه فوق‌العاده روان، در عین ادبی‌ شدن متن در برخی داستان‌ها و پرهیز از تکلف، مطالعه این کتاب را لذت‌بخش کرده و تجربه‌ شیرینی را برای خواننده رقم می‌زند.»

جملاتی از کتاب که شاید انگیزه خواندن باشند

بخش‌هایی از سه داستان منتخب از کتاب را با هم می‌خوانیم: «داستان بس جنون‌آمیز و بس زشتی را که می‌خواهم بنویسم، نه انتظار دارم و نه می‌خواهم باورم کنید. چرا باید چنین توقعی داشته باشم؟ آخر حواس خود من هم از باور کردنش سر باز می‌زنند. با این حال دیوانه نیستم، و مطمئنم که خواب هم نمی‌بینم. اما فردا خواهم مرد و امروز می‌خواهم روحم را سبک‌بار کنم. قصد دارم پاره‌ای از وقایع خانه‌ام را آشکارا، خلاصه‌وار و بدون دخل و تصرف برای جهانیان بازگو کنم.» «خیلی زود ازدواج کردم و خوشحال بودم که خلق‌وخوی من با همسرم همخوانی دارد. با دیدن علاقه‌ام به حیوانات دست‌آموز، هیج فرصتی را از دست نداد و هر جا حیوانی دوست‌داشتنی دید، خرید؛ چند پرنده، تعدادی ماهی قرمز، یک سگ خوشگل، چندین خرگوش، یک میمون کوچولو و یک گربه داشتیم.» «صبح که شد و عقلم که سر جایش آمد -وقتی بخارات عیاشی شب قبل از سرم پرید- از جنایتی که مرتکب شده بودم، احساسی به من دست داد که نیمی وحشت و نیمی ندامت بود؛ حسی گنگ و ضعیف که تأثیر چندانی بر روحم نگذاشت. دوباره می‌گساری را از حد گذرانده، تمام خاطرات عملی را که از من سر زده بود، در باده‌نوشی غرق کردم.»

درباره نویسنده

ادگار آلن‌پو -نویسنده، شاعر، ویراستار و منتقد- در سال 1809 در آمریکا به دنیا آمد. او از اولین نویسندگان داستان‌های کوتاه در آمریکا به شمار می‌رود و بیشتر داستان‌هایش رازآلود، معمایی و ترسناک هستند. می‌توان گفت او از اولین نویسندگانی است که در آثار خود از درون‌مایه علمی-تخیلی استفاده کرده است. کیهان‌شناسی و رمزنگاری از دیگر جذابیت‌هایی هستند که او به ادبیات داستانی وارد کرده است. منتقدان از آلن‌پو به عنوان پایه‌گذار جنبش رومانتیسم آمریکا نام می‌برند. از دیگر آثار آلن‌پو می‌توان «قلب رازگو»، «زنده‌به‌گور»، «برنیس» و «بشکه آمونتیلادو» را نام برد. پریسا سلیمان‌زاده که در رشته مترجمی زبان انگلیسی تحصیل کرده، از سال 1378 کار ترجمه را به طور جدی آغاز کرده است. پریسا سلیمان‌زاده و زیبا گنجی با همراهی تعدادی از هم‌دوره‌ها و سرپرستی اساتید خود، اقدام به تاسیس یک کارگاه ترجمه کردند. اما با گذر زمان تنها همین دو نفر کار ترجمه را ادامه دادند. از سلیمان‌زاده و گنجی آثار دیگری با عنوان «بادبادک‌باز»، «دعای دریا»، «مرد بی‌وطن» و «وقتی از عشق حرف می‌زنیم، از چه حرف می‎زنیم» منتشر شده است.


دیدگاه‌های کاربران
دیدگاه خود را بنویسید:
امتیاز شما به این محصول
ثبت دیدگاه
کتاب‌های پیشنهادی
عضویت در خبرنامه‌ی بوک‌لند
برای اطلاع از تخفیف‌ها، فروش‌های ویژه و پیشنهادها، در خبرنامه‌ی ما عضو شوید.