1 تیر 1401
590 بازدید

بیشترین کتاب های ترجمه شده جهان کدامند؟

    در این مطلب می‌خوانید:

بازار ترجمه کتاب یکی از داغ‌ترین بازارهای موجود در دنیاست و سالانه کتاب‌های مختلفی در آن چاپ و منتشر می‌شود. در این میان بهترین کتاب‌های دنیا به زبان‌های مختلف ترجمه می‌شوند و در فهرست پرفروش‌ترین کتاب‌های جهان قرار می‌گیرند. اما پرسش این است که بیشترین کتاب‌های ترجمه شده جهان و بهترین کتاب‌های ترجمه شده کدام آثار هستند. در این مطلب نگاهی خواهیم داشت به بیشترین کتاب‌های ترجمه شده جهان که ما را نسبت به این موضوع آگاه می‌کند. در ضمن شما می توانید به صورت غیر حضوری و به آسانی از خانه اقدام به خرید آنلاین کتاب از سایت بوک لند نمایید.

انجیل

کتاب انجیل دربردارنده زندگی و تعالیم عیسی مسیح است. اما ما با یک انجیل سر و کار نداریم بلکه با چهار انجیل اصلی مواجه هستیم (انجیل متی، مرقس، لوقا و یوحنا) که در حدود سال‌های ۶۶ تا ۱۱۰ میلادی نوشته شده‌اند. این انجیل‌ها شفاهی نقل شده و سپس مکتوب شده است. لازم به ذکر است که عهد جدید جدا از چهار انجیل اصلی، کتاب اعمال رسولان، نامه‌های رسولان مسیح و کتاب مکاشفه را هم شامل می‌شود. انجیل از پرفروش‌ترین کتاب‌های جهان است که پیروان مسیحیت به آن علاقه دارند و اگر به بیشترین کتاب‌های ترجمه شده جهان نگاهی بیندازیم، انجیل نخستین کتاب در این فهرست خواهد بود.

قرآن

کتاب قرآن کتاب دینی مسلمانان جهان است که بنا بر منابع اسلامی توسط جبرئیل و از سوی خداوند به پیامبر اسلام نازل شد. قرآن کتابی است که بر یگانگی خداوند تکیه دارد و خدا را به انسان بسیار نزدیک می‌داند. همچنین در قرآن قوانین و قواعدی آمده است که بر پایه آن جوامع اسلامی شکل می‌گیرند. این کتاب در دوران حکومت عثمان جمع‌آوری و در قرن هشتم میلادی قرائت کوفی آن منتشر شد. این کتاب هم کتاب دینی و آسمانی مسلمانان و هم کتاب راهنمای آنان محسوب می‌شود و در میان بیشترین کتاب‌های ترجمه شده جهان رکورددار است و از پرفروش‌ترین کتاب‌های جهان به شمار می‌آید.

بیشتر بخوانید: معرفی 7 رمان فرانسوی شاهکار ادبیات فرانسه

همچنین این کتاب از بهترین کتاب‌های ترجمه شده است که بهترین مترجم‌های ایران اقدام به ترجمه آن به فارسی کرده‌اند. بهاء‌الدین خرمشاهی، محمدباقر بهبودی، ابوالقاسم پاینده، عبدالحسین آیتی و... از کسانی هستند که قرآن را به فارسی برگردانده‌اند. اخیراً نیز ترجمه‌ای از سید حسین نصر منتشر شده که تازه‌ترین ترجمه از قرآن به حساب می‌آید.

کیمیاگر

سانتیاگو که جوانی تحصیل‌کرده است و خانواده‌اش آرزو دارند کشیش شود دل هب این رویا بسته که دنیا را بگردد و از این رو شغل چوپانی را برگزیده است. پائولو کوئیلو در کتاب کیمیاگر که از بهترین کتاب‌های دنیا و پرفروش‌ترین کتاب‌های جهان است، قصه این کتاب را از آن‌جا آغاز می‌کند که مرد جوان با رویایی عجیب مواجه می‌شود. او در این رویا خود را در حالتی می‌بیند که کودکی او را به سوی اهرام مصر هدایت می‌کند و از گنجی که در آن‌جا زیر خاک است با او حرف می‌زند. تکرار این رویا و تأیید آن توسط یک پیرزن کولی موجب می‌شود که او گوسفندان خود را بفروشد و در پی گنج برود. همین سفر و جستجو باعث می‌شود که حوادث عجیب و غریبی در سر راه‌اش بوجود آید. او دل به صحرا سپرده و عازم سفر می‌شود و در طول سفرش هم با انسان‌های گوناگونی آشنایی پیدا می‌کند که هر کدام سرنوشتی دارند. سانتیاگو در این کتاب، نماد انسانی است که بر اساس قوه تخیل خود به سمت ممکن ساختنِ محالات پیش می‌رود و آرزوی خود را به فراموشی نمی‌سپارد. کتاب کیمیاگر از بهترین کتاب‌های ترجمه شده در ایران است و از بیشترین کتاب‌های ترجمه شده جهان هم محسوب می‌شود.

هری پاتر

پدر و مادر هری پاتر جادوگرانی هستند که وقتی او یک ساله بود به وسیله لرد ولدمورت خبیث کشته شدند. اما او با ایثاری که مادرش از خود نشان می‌دهد جان سالم بدر می‌برد هرچند نفرین لرد ولدمورت موجب می‌شود که زخمی بر پیشانی او نقش ببندد. هری پاتر با خاله و شوهرخاله خود بزرگ می‌شود و آنها که هیچ‌کدام جادوگر نیستند او را پرورش می‌دهند. او تا یازده سالگی از پیشینه خانوادگی خودش خبری ندارد. او یازده سال دارد که نامه پذیرش از مدرسه علوم و فنون جادوگری هاگوارتز به دستش می‌رسد و متوجه می‌شود که چه بر سر خانواده‌اش آمده است. جی.کی. رولینگ خالق کتاب رمان انگلیسی هری پاتر در این داستان که یک مجموعه است به زیست او در جهان جادوگری و دوران مدرسه می‌پردازد. هری پاتر در مدرسه دوستانی مانند رون ویزلی و هرماینی گرنجر پیدا می‌کند و طی مطالعاتی با پیشینه خانوادگی خودش بیشتر آشنایی می‌یابد. ماجرای این کتاب که از بهترین کتاب‌های دنیا و از پرفروش‌ترین کتاب‌های جهان است، به این ترتیب است که مقرر شده در سال پنجم تحصیلی هری پاتر باید لرد ولدمورت که مظهر خباثت است را از میان بردارد یا اینکه لرد ولدمورت او را از بین ببرد. هری پاتر از بهترین کتاب‌های ترجمه شده نیز محسوب می‌شود و بهترین مترجم‌های ایران آن را به فارسی برگردانده‌اند. این کتاب از بیشترین کتاب‌های ترجمه شده جهان است که هواداران زیادی در سراسر جهان دارد.

آلیس در سرزمین عجایب

آلیس که هفت سال دارد در حالی که بی‌حوصله است به همراه خواهرش کنار رودخانه نشسته که خرگوش سفیدی توجه او را جلب می‌کند. خرگوش لباس به تن دارد و یک ساعت جیبی هم به همراه خود دارد و همین موجب می‌شود که تمام حواس آلیس معطوف به او شود. آلیس که خیلی کنجکاو است به سرعت در پی خرگوش می‌دود. خرگوش وارد سوراخی می‌شود و آلیس هم پشت سرش وارد همان سوراخ می‌شود اما سوراخ عمیق است و آلیس داخل آن سقوط می‌کند. زمانی که آلیس خود را درمی‌یابد در راهرویی قرار دارد که درهای زیادی در آن وجود دارد و همگی هم قفل هستند. اما او یک کلید طلایی را از روی میزی برداشته و با تلاشی که می‌کند بالاخره یک در را باز می‌کند. پشت در باغی سرسبز و باصفا قرار دارد که آلیس دوست دارد وارد آن شود اما ماجرا از این قرار است که در کوچک است و آلیس نمی‌تواند از آن رد شود. بعد آلیس با یک بطری پر از مایع روبرو می‌شود که روی آن نوشته مرا بنوش! آلیس مایع داخل آن را می‌نوشد و کوچک و کوچک‌تر می‌شود. بعد هم کیکی می‌بیند که باز روی آن هم نوشته مرا بخور! آلیس کیک را می‌خورد بلکه کوچک‌تر شود و بتواند خودش را به داخل باغ سرسبز و زیبا برساند و با خودش فکر می‌کند اگر هم که بزرگ‌تر شد می‌تواند کلید را از روی میز بردارد و باز شانس خودش را امتحان کند و این ماجرا ادامه می‌یابد. کتاب آلیس در سرزمین عجایب اثر لوئیس کارول یکی از بهترین کتاب‌های دنیا و از پرفروش‌ترین کتاب‌های جهان است که در میان بیشترین کتاب‌های ترجمه شده جهان قرار می‌گیرد. همچنین این کتاب از بهترین کتاب‌های ترجمه شده در ایران است که خوانندگان زیادی دارد.

شازده کوچولو

در سال ۱۹۳۵، هواپیمای آنتوان دو سنت اگزوپری، بین پاریس و سایگون و در صحرای بزرگ آفریقا با نقص فنی مواجه شد و او گریزی نداشت که در همان‌جا فرود آید. همین رخداد بود که موجب شد او کتاب شازده کوچولو را بنویسد. در این داستان خلبان که نامی ندارد پس از فرود اضطراری با پسرکی آشنایی می‌یابد. پسرک به او می‌گوید که از سیارکی در دوردست آمده و چون سال‌ها آن‌جا بوده حالا تصمیم گرفته که سیارات دیگر را بشناسد. همچنین پسرک از گل رز مورد علاقه خودش برای خلبان تعریف می‌کند و به روباهی اشاره می‌کند در زمین با او آشنا شده است. آن دو برای رهایی از تشنگی چاهی پیدا می‌کنند و آب می‌نوشند و سپس با ماری مرموز آشنا می‌شوند و در نهایت شازده کوچولو مصمم می‌شود که به سیارک خودش برگردد. کتاب کتاب شازده کوچولو از بهترین کتاب‌های دنیا و پرفروش‌ترین کتاب‌های جهان است که در سراسر دنیا خواننده دارد و از بهترین کتاب‌های ترجمه شده در ایران است که بهترین مترجم‌های ایران دست به ترجمه آن زده‌اند.

پینوکیو

ژپتوی پیر که یک نجار است عروسکی خلق می‌کند و نام آن را پینوکیو می‌گذارد. ماجرای عروسک چوبی این است که او مدام از مدرسه‌رفتن فراری است و به نصایح ژپتوی پیر هم گوش نمی‌دهد. بازیگوشی و ماجراجویی پینوکیو در حدی است که وقتی با گربه و روباه روبرو می‌شود مدام از آن دو فریب می‌خورد و آنها نیز قصدی جز به چنگ آوردن سکه‌های او ندارند. پینوکیوی سر به هوا در مسیر داستان به طور مستمر با افرادی مواجه می‌شود و هر بار نیز وارد فضاهای عجیب و غریبی می‌شود که زندگی او را با خطر روبرو می‌کند. اثر کارلو کولودی از بهترین کتاب‌های دنیا و پرفروش‌ترین کتاب‌های جهان است و در فهرست بیشترین کتاب‌های ترجمه شده جهان قرار می‌گیرد. در ایران نیز این اثر از بهترین کتاب‌های ترجمه شده است.

بیست هزار فرسنگ زیر دریا

در کتاب بیست هزار فرسنگ زیر دریا اثر ژول ورن پروفسوری به اسم آروناکس به همراه یک صیاد نهنگ و دوست دیگرش، با یک کشتی تحقیقاتی در پی موجودی ناشناخته به زیر آب می‌روند. اما کشتی آنها دچار سانحه می‌شود و آنها وارد یک زیردریایی می‌شوند. آنها تاکنون زیردریایی ندیده بودند و از دیدن ان به وجد می‌آیند. آنها در زیردریایی به جاهای مختلفی سفر می‌کنند و با کاپیتان نمو آشنایی پیدا می‌کنند. کاپیتان نمو ناخدای زیردریایی است که موجب شگفتی پروفسور می‌شود. کاپیتان نمو آنها را با عجایب زیر دریا آشنا می‌کند و این داستان ادامه می‌یابد. کتاب بیست هزار فرسنگ زیر دریا از بهترین کتاب‌های ترجمه شده است که بهترین مترجم‌های ایران دست به ترجمه آن زده‌اند. این کتاب از بهترین کتاب‌های دنیا و پرفروش‌ترین کتاب‌های جهان است.

پی پی جوراب بلند

آسترید لیندگرن در کتاب پیپی جوراب بلند به داستان و ماجراهای دخترکی موقرمز می‌پردازد که رفتارهای عجیب و غریبی از خودش بروز می‌دهد. او دختری است که از قدرت و توانایی زیادی برخوردار است که جا به جا در داستان‌ها این را از او می‌بینیم. او اگر تصمیم می‌گرفت حتی می‌توانست یک اسب را از روی زمین بلند کند. او خیلی دوست داشت که صاحب یک اسب باشد و توانست سرانجام اسبی داشته باشد. بعدازظهرها بعد زا نوشیدن قهوه اسب را با دستش بلند می‌کرد و برای گردش به باغ می‌برد. پیپی نه ساله بود و پدر و مادر هم نداشت ولی به این خاطر شکایت نداشت زیرا هر وقت که می‌خواست بازی می‌کرد و هر وقت که اراده می‌کرد می‌خوابید. این کتاب از پرفروش‌ترین کتاب‌های جهان و بهترین کتاب‌های ترجمه شده در ایران است.

بیشتر بخوانید: معرفی 6 رمان ماجراجویی نویسنده های معروف جهان

سخن آخر

کتاب‌هایی که از زبان‌های مختلف و فرهنگ‌های گوناگون ترجمه می‌شوند، این امتیاز را دارند که مردم را با سایر فرهنگ‌ها و اندیشه‌ها آشنا می‌کنند و همین موجب می‌شود که آواهای دیگر نیز به گوش برسد و مردم بتوانند با دیگران نیز آشنایی پیدا کنند و از عصاره فرهنگ و تمدن بشری بهره ببرند. بیشترین کتاب‌های ترجمه شده جهان نیز گویای همین واقعیت هستند و ما اگر با بهترین کتاب‌های دنیا و پرفروش‌ترین کتاب‌های جهان آشنایی یابیم به منبع عظیمی از معرفت بشری دست یافته‌ایم. خوشبختانه در میان بهترین کتاب‌های ترجمه شده بهترین کتاب‌های دنیا که بهترین مترجم‌های ایران آنها را به فارسی برگردانده‌اند کم نیستند و این جای خوشحالی فراوان دارد.

برای خرید رمان های پرفروش و روز دنیا می توانید به سایت بوک‌لند مراجعه نمایید.

این مطلب را به اشتراک بگذارید:
نظرات کاربران
نظر خود را بنویسید:
پربازدیدترین مطالب